根据纽约时报5月21日的一篇文章,全球抗击爱滋病、结核病和疟疾基金(以下简称 “全球基金”)冻结了中国的资金。这是一件极为尴尬的事,因为中国竟然达不到一 个国际组织的标准,而许多落后的国家政府却可以。
中国是世界第四大全球基金接受国,排在埃塞尔比亚、印度和坦桑尼亚之后。从200 3年起,中国已经从全球基金得到5.39亿美元的援助,还有2.95亿美元也在计划当中 。中国只捐献过1千6百丌美元给全球基金,相比美国捐献了5.5亿美元。中国是否有 资格接受全球基金已经引起了极大的争议。中国政府的富有广为人知,2008年的奥运 会和去年的上海世博会花了460亿美元。为了刺激经济,中国政府花了5860亿美元。帮助创办全球基金的Jack chow博士,认为中国对资金的胃口动摇了全球基金的基础 ;在当前资金难以为继的情况下,大笔捐款流入像中国这样支付卫生项目绰绰有余的 国家,只能更加降级捐款的意愿。
但是全球基金这次冻结中国的资金却和中国接受援助的资格无关。去年的审计发现, 中国并没有像它承诺的那样,把2.83亿美元的爱滋病拨款中的35%发给社区组织。根据非政府组织“全球基金观察”,社区组织只得到不到11%的拨款,另一次外部审计 发现,社区组织被排除在重要的运作环节之外。
中国的官员振振有词,说民间组织无法恰当的使用全球基金的钱,政府机腹更值得信 任。而根据人权活动家常坤,政府官员或“官方NGO”经常侵占过半的拨款。他在新 疆主导的一个爱滋病权利组织曾经从全球基金得到三千美元的拨款,后来只能归还拨 款,因为政府解散了这个组织。“他们把我们的活动当作制造麻烦,他们不喜欢私人 办的非政府组织和组织者,”他说,“我为爱滋病患者活动了7年,极少看到有人从 全球基金得到帮助。”
中国有乞丐组织,故意把被拐卖的儿童弄成残废,让他们乞讨,然后抢去他们的所得 。中国政府扮演同样的角色,利用非政府组织申请拨款,批准后把他们一脚踢开。其 中一些钱毫不奇怪的流进官员们的腰包。
中国政府已经习惯为所欲为的糟踏中国老百姓的钱,作家艾未未因调查2008的四川地 震捐款的而被关押。中国人民可能无法制止中共政权,但如果要如法炮制的对待国际 组织的钱,人家就不乐意了。这次的撞壁再次在全世界面前暴露了中共政权的腐败和 它对民间自发组织的敌视。
在中共的机关刊物“求是”上,中央政法委秘书长周本顺写道:“中国要防止落入某 些西方国家为我们设计的所谓’公民社会’的陷阱。”
目前为止,中国人还必须待在中共设计好的“动物庄园”里—一些动物比别的动物更 “平等”。但是,中国人还能忍多久?
According to a May 21st New York Times article, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria has frozen its grants to China. This is an extremely embarrassing matter because China was unable to meet the standards of this international organization, yet many backward governments were.
China has been the Global Fund's fourth largest recipient, following Ethiopia, India and Tanzania. Since 2003 China has received $539 million from the Global Fund, and another $295 million is on the way. And China has only contributed $16 million to the fund, compared with the $5.5 billion contributed by the United States. The question of whether China should also be a recipient has been the source of deep controversy. The Chinese government is known for its deep pockets: it spent $46 billion combined on the 2008 Olympic games and last year's Shanghai Expo, and it also recently financed a $586 billion economic stimulus package. Dr. Jack Chow, who helped create the Global Fund, argues that China's large appetite undermines the Global Fund's foundation; at a time when the fund is struggling for contributions, donors will grow even more reluctant if they realize that substantial funds are being awarded to a country like China -- which can well afford to pay for its own health program.
But the embarrassing decision to withhold funds from China has nothing to do with eligibility. Instead, audits of last year's distributions showed that China had failed to pass on 35% of a $283 million AIDS grant to community-based organizations, as it had pledged. According to a report from a non-governmental organization (NGO) called Global Fund Watch, China actually allocated less than 11% of their grant money to non-government groups. In fact an external audit discovered that community groups appeared to have been entirely left out of the strategy planning sessions.
Chinese officials justified their actions, claiming that many civil society groups could not be trusted to properly spend the Global Fund's money, and that government agencies were more trustworthy. But according to human right activist Chang Kun, both government officials and “official NGOs” created by the government routinely pocketed more than half the grant money. An AIDS rights group that Chang Kun headed in Xinjiang received a grant of roughly $3,000, but then had to return it because the government disbanded his group. “They view our campaigning as troublemaking. They don't like private NGOs, or people taking up an organizing role,” he said. “I have campaigned for AIDS patients for seven years now, and I rarely see people receiving any actual benefit from the Global Fund.”
In China there are organized “begging” gangs who abduct and disable children, make them panhandle in the streets, and then taking the money for themselves. Here the Chinese government plays a similar role: it uses NGOs to apply for grants, and then kicks them out after they are approved to receive funding. Not surprisingly, some of this pirated money then finds its way into the pockets of government officials.
The Chinese government has become used squandering people's money away, any way it wishes. Writer Ai Weiwei was detained for investigating the whereabouts of donations made following the 2008 Sichuan Earthquake. The Chinese people may not be able to stop the Communist regime from within, but if the regime tries to pull the same trick with money donated by international organizations, they cannot get away with it. This latest embarrassing incident, hitting up against the Global Fund wall, has once again exposed the corrupt nature of the Chinese communist regime and its hostility toward organized civil groups.
In Qiushi, a Communist Party journal, Zhou Benshun, Secretary General of the party's political and legislative affairs commission, wrote that China “must guard against being misled to the point of falling into the trap of the so-called ‘civil society’ devised by certain Western countries.”
Well, at least for now, it seems we are stuck in the “animal farm” society devised by the Communist regime -- where some pigs are more equal than others. But for how much longer are we, the people, going to tolerate this abuse?
(文章仅代表作者个人立场和观点)来源:大纪元
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。