去年11月,由意大利知名品牌D&G(Dolce&Gabbana)拍摄一则女模特用筷子品尝意大利传统美食的广告,被大陆网友认为流露着浓厚的歧视亚洲人的意味,遭到中国艺人与网友群起抵制,所引发的“辱华风波”后,时尚圈里的亚裔模特儿脸孔与表现都被放大检视。(相关阅读:“屎国”风波延烧 商品遭抵制 D&G忙灭火)
2月15日,西班牙服装品牌“ZARA”公布一组宣传广告,其中一位中国女模的面孔引发热议,因她散落着雀斑没有被“粉”刷“干净”,于是惹怒部分大陆网友,留言批评ZARA故意丑化中国女性,称:难道亚洲女性就要满脸雀斑,模特拍成这样是想丑化亚洲人?
对此,ZARA品牌客服出面解释,ZARA面向全球,并非只面向中国,没有刻意丑化亚洲女性。应该是审美的不同所造成的差异,因为国外崇尚自然,所以模特儿的照片才没有刻意修改或PS,所以脸上才会有些雀斑。据悉,这名雀斑女孩名叫李静雯,还曾在2014年荣获“ELLE”年度模特新面孔奖。
近日,时尚杂志《VOGUE》美国版,介绍一位有着特色长相的大陆模特儿高其蓁,再次引起“歧视亚裔”的争议。3日《VOGUE》在IG上PO出高其蓁的照片,由于女模的长相较有特色,与大众审美观有点差距,让部分网友认为《VOGUE》是故意选用与“大众审美观不同”的模特儿、刻意冒犯亚洲人,引起大陆网友留言炮轰:“这才是真的刻板印象、是赤裸裸的种族歧视。”
有细长眼睛、扁平鼻梁的女模高其蓁出生于上海、目前就读英国伦敦时装学院,是“纺织设计专业”的学生,《VOGUE》在介绍高其蓁时透露,她是午休时间在校园食堂里被摄影师相中的,并称赞:“高其蓁有着独特的吸引力。”但大陆网友却不买单,称亚洲女性的美,应该是多种多样的,每次挑选亚洲模特儿就是这种,是“刻意放大刻板印象”,质疑《VOGUE》有“歧视亚裔”之嫌。
这张照片在IG上PO出后,立刻引发大批网友的热议,有网友痛批:“这并不代表亚洲人的审美。”“怀疑你们的用意!恶意丑化东方形像,种族歧视,鄙视你们。”不过也有网友缓颊:“她不丑阿,反而有点像是中国古代画中走出来的美女”、“并没有说代表亚洲或中国”、“总有人玻璃心,因为自卑感迫使自己高潮。”
西方网友则大多是正面评价:“这个女孩有种独特的美”、“她长得好像洋娃娃”。看来,各国的审美观点真的大不相同,人家外国人真的觉得满脸雀斑的东方女生很漂亮的,崇尚自然的他们,才不流行什么“医美去斑”,有不少理智的华人网友正面鼓励她:“你的气质很特别”、“不要管别人说什么 做自己就对了”。
责任编辑:一帆
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。