我们常听到“结发妻”这个词。“结发”的原意是“始成人也,谓男年二十,女年十五,时取笄冠为义也。”男女到了成人的年龄,按古代就可以结婚成家了。“结发妻”这个词,意思指原配妻子。
弱冠及笄
古时候,不论男女都要蓄留长发的,等他们长到一定的年龄,要为他们举行一次“成人礼”的仪式。男行冠礼,就是把头发盘成发髻,谓之“结发”,然后再戴上帽子,在《说文》里:冠,弁冕之总名也。谓之成人。弁、冕皆古代男子冠名,吉礼之服用冕,通常礼服用弁。因以‘弁冕’指礼帽。二十岁也称“弱冠之年”。
把未成年的女子称“丫头”,“丫头”也含有亲昵的成分。另外在旧时也有称“丫头”是大户人家的婢女丫鬟。在古时候,丫头的真正意思是指女子的一种头发梳理样式,譬如在电影《红楼梦》里侍奉主人的丫鬟们的发型样式,把头发分别梳成左右对称的双髻翘在头顶上,就象是个分叉的“丫”字那样。古代程宗洛的《扬州竹枝词》里有:“巧髻新盘两鬓分,衣装百蝶薄棉温。”
等到女子长到十五岁,就会给她行笄礼,也就是“笄簪子礼”,指的是女子十五岁谓之成年。笄字:本义,古代盘头发或别住帽子用的簪子,意既可以头发盘起来,然后再用“笄”簪好,古时谓之“及笄之年”。
结发夫妻
男女到了成人的年龄,按古代的说法也就是指他们可以结婚成家了。“结发妻”这个词,意思指原配妻子。结发又称束发,古代男子自成童开始束发,因以指初成年。结发又含有成婚的意思,成婚之夕,男左女右共髻束发,故称。一对新夫妻在洞房花烛之夜时:“交丝结龙凤,镂彩结云霞,一寸同心缕,百年长命花。”意思是:两个新人就床而坐,男左女右,各自剪下自己的一绺头发,然后再把这两缕长发相互绾结缠绕起来,以誓结发同心、爱情永恒、生死相依,永不分离。
在这“结发”词里用的“结”字是最蕴涵妙意的,结字的意思含有牢固、结合、结伴。唐代女诗人晁采写有一首《子夜歌》:“侬既剪云鬟.郎亦分丝发。觅向无人处,绾作同心结。”在古时候,新婚洞房里妻子头上盘着的发髻,她自己不能解,在古籍《仪礼・土昏礼》中记载着:“主人入室,亲脱妇之缨。”意思是只有丈夫才能来解开新娘盘着的发髻,解去冠系。因此,人们称首次结婚的男女为“结发夫妻”。
汉朝苏武《李陵录别诗》二十一首之五:“结发为夫妻,恩爱两不疑。”意思是自从结发为夫妻,两人恩爱互不猜疑,全诗是描写夫妻离别之情。又唐朝孟云卿《古别离》诗:“结发年已迟,征行去何早。”这是孟云卿悼念妻子所写的诗。意思是和你结发时年岁已大,你又如征人般早早离去,踪影难觅。
据说汉代时期,那时候举行葬仪有这样一个风俗,如果结发妻因故早逝,做丈夫的就会把他们结婚时用的梳子掰开分为两半,在上面还留存着妻的青发几缕,把另外一半随葬入棺,以表示生生不忘结发之妻,纪念结发之恩爱情深。在《玉台新咏・古诗为焦仲卿妻作》里写有:“结发同枕席,黄泉共为友。”
常言道,“一日夫妻百日恩”、“最亲不过父母,最近不过夫妻。”夫妻姻缘难得,恩义深厚,千万要珍惜啊!