发表时间: 2003-07-16 17:12:00作者:张华
苹果日报记者张华十六日特稿指出,讣文,是生者对逝世者一生的总结,理应充满缅怀和追思,充满感情和不舍。但是,中共为高级干部所发的讣文,全是冷漠得没半点“人味”的官样文章。只要死者没干过叛党叛国勾当,统统都是“中国共产党优秀党员”、“共产主义战士”和“无产阶级革命家”,好像早已预备了“标准讣文”,只要把死者名字和个人资料填上去,再在评价部份加上“久经考验的”、“忠诚的”等形容词,就完事了。
“六四”前反对解放军进京镇压学生运动的儒将张爱萍遗体,上星期六在北京火化,中共总书记胡锦涛、中央军委主席江泽民及多名现任和退休的党和国家领导人,都有出席告别仪式,似乎对张的离世很是不舍。官方讣文虽对张将军的评价颇高,却跟其他离世将军的讣文,无论格式、用字,甚至每个段落的写法,如出一辙。这是搬字过纸抄过来的,官气十足。
很明显,这些讣文都是从文件柜拿出来的,任谁死了都能用得上。为甚么会这样呢?高干的讣文名义上由中共中央发出,实际上由书记处或中央各系统的办公室的秘书们草拟。为免犯错,以及较易获领导通过,他们多用“拿来主义”,照搬以前的讣文,自然省时省力。事实上,中共的正式文件大都是“办公室工厂”的秘书们,以这种方式加工而成,也只有这种生产方式才能保证“质量”(即符合当八股的规格)。
中共是一个庞大的权力机器,不但对老百姓和普通党员冷酷无情,对“老革命家”也同样冷漠。为离世高官盖棺定论无可厚非,但秘书们动笔前,可否先翻阅死者的档案、传记,访问死者的同事和亲友,让讣文加添几分情感呢?