贝克在华盛顿邮报撰文说,在一九九七年香港回归之后,中国共产党面临的最困难挑战之一就是控制当地无拘无束的媒体。一百多年来,香港一直是华人世界反对意见的庇护所,也是交换谣言和外泄消息的主要市场。
他说,中文报业是第一个目标,甚至在一九九七年以前压制其喧闹成员的过程即已展开。批评的声音成为目标,而抑制的手法往往具有创意。有些人受到奉承而被收服,其他人则受到贿赂或威胁。有些记者得到独家消息而形成合作与依赖的关系。其他人得到好处,中共官员甚至曾为一名记者的情妇偿还债务。
对付南华早报,问题就更为困难。它是英文报,在世界其他地区拥有广大的读者,因而成为香港自由的一个指标。根据“一国两制”模式,香港应当维持五十年的自由。
因此,促使南华早报转向采取支持北京立场的过程是一步一步进行的,以免引起恐慌。首先由在中国大陆有重大投资的郭鹤年取得所有权,接着撤换独立思考的编辑芬比和特稿编辑安德森,然后又由大陆中国日报训练的一名编辑取代中国新闻编辑、著名的中国观察家林和立,随后又有其他人遭到免职。
下一步是对付该报在大陆的新闻单位。主要的作法是将监督它们的职责由中共外交部移交督导香港事务的港澳办公室。港澳办表示,该报不得由西方人报导大陆的新闻,只能由华人为之,因为不论他们持有什么护照,来自香港或大陆的华人都更容易恫吓。
南华早报最初被告知,现有的六名特派员都无法取得记者证,然后当局说他们可以获得临时记者证。但是该报已开始采取措施让他们的日子更不好过,其中包括不拨办公室经费和限制正常的巡回采访。总编辑亚伯拉罕甚至拦阻难得的访问西藏之行,理由是他看不出会有任何新闻价值。
于是记者开始几乎本能的避免报导反对中共中央政府的活动,有关西藏、法轮功或工人动乱的直接报导逐渐交给通讯社。编辑使报纸的内容愈来愈平淡无味,任何有关中共领袖个人的新闻都遭到封杀。
诸如描述今年稍早时江泽民在与布什总统的联合记者会上表现乏善可陈,或是总理朱熔基在全国人大年会闭幕记者会给人留下的印象全被删除。
贝克表示,中国编辑敦促他们出席更多官方的简报,并且尽量报导官员的谈话。南华早报埋葬了诸如三月间法轮功短暂接管长春有线电视网等其他各地刊登在头版的新闻,偏爱的往往是强调官方对这种坏消息的反应,而非调查报导。
他说:“我仍然设法让我的看法刊登在社论版。”但是在中国编辑开始设法控制整个报纸时,下一步已显而易见。
当贝克向那名编辑表达他的关切,以及他担心此一改变会让读者明显看出时,他很快因为“不服从”和拒绝屈服于中国编辑之下而遭到革职。
贝克指出,南华早报的改造反映了整个香港发生的情况。已开始第二任期的行政特区首长董建华显然决心进一步证明他对北京的效忠。他正在加紧对文官体系的控制,并且采取其他步骤削减香港的自治。
(文章仅代表作者个人立场和观点)
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。