隨著越來越多的華人移民美國,中餐館在全美各地如雨後春筍般出現,目前已經有逾50,000家中餐廳遍佈全美,比麥當勞、漢堡王肯德基炸雞及溫蒂漢堡加起來還多。
《華盛頓郵報》近日對中餐館進行調研,發現了一些有趣的現象。例如:餐館名稱中最受歡迎的動物是熊貓(Panda)及龍(Dragon),金色(Golden)是最熱門的命名顏色。
自1973年臺灣湘菜名廚彭長貴在紐約市曼哈頓開設彭園餐廳,並將他發明的「左宗棠雞」(亦名左公雞)(General Tso’s Chicken)引進美國後,這道菜已經成為了美國人心目中最有名的中國菜,幾乎所有中餐館都有這道菜,至於是否地道就是另外一回事了。
許多菜色為了適合美國人的胃口而逐漸偏離了菜色的原味,而逐漸發展出獨特的「美式中餐」,成為美國民眾最喜愛的外來飲食之一。每年聖誕節及新年前夕,幾乎所有餐廳都關門過節,只有中餐館開門,因此在這兩個節日吃中餐已經成為許多美國民眾的年度「習俗」,尤其是不慶祝聖誕節的猶太人,在聖誕節期間只能吃中餐。
美國民眾已經對中餐館產生固定印象,看到Golden Dragon Buffet(金龍布菲/金龍自助餐)就知道是家中餐館,但絕不會想到Dorchester Meadows(多爾切斯特草甸)賣的是中餐。
網路發達後,要找中餐館打牙祭變得容易許多,為了讓美國民眾容易上網找到,中餐館也發展出一套特定的命名公式。《華盛頓郵報》記者近日與Yelp網路餐廳評價公司合作,對中餐館及其名稱進行研究,該公司提供了逾40,000家中餐館的資料。
毫無意外地,Yelp的資料顯示,中餐館名稱中出現最多的單詞是Restaurant(餐廳)。之後就是China或Chinese。全美有逾15,000餐館的店名中有China或Chinese。
接下來就是Express(快)了,有逾3,000家中餐館的名字中有這個詞,下一名就是Panda(熊貓)了,有2,495家飯店的店名中用了這個字。「熊貓快餐」(Panda Express)在全美有1,500多家連鎖店,這是造成這兩個字如此熱門的原因。
Wok(炒鍋)是另一個流行的命名選項,有逾2,500家餐廳用了這個字。Garden(園)、House(家)和Kitchen(廚房)是三個最受中餐館歡迎的「地點」名詞。
有趣的是,New(新)字排名第11,在1,500多家餐館出現,例如:New Fortune Chinese Restauran(新財富中國餐館)、New Chef Huang Buffet(新黃廚師自助餐。而Old(老)字卻只出現31次,如:老北京或老四川。
中餐館最流行的店名色彩是Golden(金),有1,238家飯店用了這個字,Panda(熊貓)及Dragon(龍)是最受歡迎的兩種動物。
《華郵》研究發現,美國東北部各州、內華達州和舊金山灣區華人人口人均中餐館數量名列前茅。此外,夏威夷和阿拉斯加的人均中餐館數量也高於美國其他地區。基本上中餐館遍佈全美各大小城市,唯一的例外是北達科他州至德克薩斯州西部,這個地區基本上沒有中餐館。