佛言:彌勒,初業菩薩應當觀察睡眠過失有二十種。若觀察時,能令菩薩發起精進,意樂無倦。
睡眠二十種過
彌勒,雲何名為樂於睡眠二十種過?
一者懈怠懶惰;二者身體沈重;三者顏色憔悴;四者增諸疾病;五者火界羸弱;六者食不消化;七者體生瘡皰;八者不勤修習;九者增長愚痴;十者智慧羸劣;十一者皮膚暗濁;十二者非人不敬;十三者為行愚鈍;十四者煩惱纏縛;十五者隨眠覆心;十六者不樂善法;十七者白法減損;十八者行下劣行;十九者憎嫌精進;二十者為人輕賤。
彌勒,是為菩薩樂於睡眠二十種過。
爾時世尊,重說偈言:
身重無儀撿,懈怠少堪任,顏色無光澤,是樂睡眠過。
彼人常病惱,風黃多積集,四大互違反,是樂睡眠過。
飲食不消化,身體無光潤,聲嘶不清澈,是樂睡眠過。
其身生瘡皰,晝夜常昏睡,諸蟲生機關,是樂睡眠過。
退失於精進,乏少諸財寶,多夢無覺悟,是樂睡眠過。
痴網常增長,樂著於諸見,熾盛難療治,是樂睡眠過。
損減諸智能,增長於愚痴,志意常下劣,是樂睡眠過。
彼住阿蘭若,常懷懈怠心,非人得其便,是樂睡眠過。
蒙憒失正念,諷誦不通利,說法多廢忘,是樂睡眠過。
由痴起迷惑,住於煩惱中,其心不安樂,是樂睡眠過。
功德皆損減,常生憂悔心,增長諸煩惱,是樂睡眠過。
遠離諸善友,亦不求正法,常行非法中,是樂睡眠過。
不欣求法樂,損減諸功德,遠離於白法,是樂睡眠過。
彼人心怯弱,恆少於歡喜,支分多羸瘦,是樂睡眠過。
自知身懈怠,嫉妒精進者,樂說其過惡,是樂睡眠過。
智者了其過,常離於睡眠,愚人增見網,無利損功德。
智者常精進,勤修清淨道,離苦得安樂,諸佛所稱嘆。
世間諸伎藝,及出世工巧,皆由精進力,智者應修習。
若人趣菩提,了知睡眠過,安住精進力,覺悟生慚愧。
是故諸智者,常生精進心,舍離於睡眠,守護菩提種。
爾時彌勒菩薩,而白佛言:稀有世尊,樂著睡眠乃有如是無量過失。若有聞者,不生憂悔厭離之心,發起精進,當知是人甚大愚痴。若有菩薩,為欲志求阿耨多羅三藐三菩提者,聞說如是真實句義,功德利益,於諸善法而生懈怠,不起精進住菩提分,無有是處。
(註:這段經文出自《大寶積經》卷第九十二,發勝志樂會第二十五之二。)
比丘嗜睡,佛陀有意點化
過去,佛陀在舍衛國的祇園精舍,教導比丘應當精勤修行,轉化所有障蔽自心光明的煩惱;世間諸法盡皆無常,若能淨心,即得智能,徹見實相,便可遠離苦惱,得大安樂。
當時,有一比丘心智昏鈍不明,不能體會佛陀苦心的教導,每日飽食後即關起房門,放縱習性,恣意睡眠;貪愛色身快意舒適,從不修習無常觀等觀行法門。佛陀觀察這位比丘總是懈怠懶惰地度過每一天,不知自己的生命只剩下七日的時間,擔心他因放逸而墮落三塗,於是前往比丘靜室予以度化。
在房內的比丘不知佛陀的到來,依舊酣睡不醒,世尊見其心念汩沒,覺性迷昧不顯,便彈指作聲令其覺曉,同時呵斥道:「快起床,怎麼還在睡覺呢?你這樣的行徑就像牛馬身上的寄生蟲,以及螺、蚌、蠹蟲一樣,不知此身乃眾苦根源,隱蔽於不淨之中,只因貪愛身體的舒適而懈怠墮落。如同有人受重傷,遭遇如此危急厄難,卻安逸睡眠而不尋求解脫之道。修行之人不能懶惰好眠,常當自警,心心念佛念法念僧,學習諸佛菩薩的行跡,便能遠離憂患苦惱。此外,還要常觀無常苦空,破除邪見、令生正見,便是世間明眼之人。若能如此,千倍福報功德由此而生,永遠不會墮入三塗惡道。」
比丘得佛陀教誨,悔悟後證得羅漢
比丘聞佛音聲,如雷貫耳,驚坐而起,見佛親自教誨於前,立刻起身頂禮佛足。世尊接著問比丘:「你能憶知過去生的因緣嗎?」
比丘惶恐地說:「弟子心智為五蘊煩惱所覆蓋,不能明瞭多生累劫宿命之事。」
世尊悲憫地說:「你在過去維衛佛時曾出家修行,不僅不誦經持戒,更貪求名聞利養,飽食終日懶散不勤,從不存念佛法義理,所以命終之後便墮落為寄生蟲。五萬年後果報受盡,又投生為螺、蚌之類和樹中蠹蟲各五萬年,這四種蟲心智昏暗,長生暗冥無有智能,貪身愛命喜好隱蔽之處,以冥為家不樂光明;若待其一覺醒來,已過了很長的時間!如此久遠纏繞在罪業之網,不求出離。今日,你終於罪畢福生,能生而為人,更得以出家修行;為何還要重蹈覆轍,貪著睡眠以待來日墮落?」
比丘聽了過去生懈怠受苦的因緣,全身毛骨悚然,心生懺悔;自此一心念道,以精進勇猛之力漏盡煩惱,證得羅漢,不再受生死之苦。