在朝鮮流行著不少諷刺世態的段子,不僅濃縮了朝鮮變化的現實,還含有尖銳的諷刺性,在百姓之間廣為流傳。
在朝鮮因為女子全部穿裙子,無論春夏秋冬都是如此,男子才穿長褲。因此,他們又把男子叫「褲子」,據講,朝鮮女性俗稱男性為「褲子」。童男子們被尊稱為「新褲子」;離過婚的則被戲稱為「舊褲子」;再次離婚的就被貶為「破褲子」;離過三次以上婚的就是「爛褲子」嘍!新褲子是多數朝鮮姑娘的追求目標。
在朝鮮,民眾對朝鮮貨幣的信賴一落千丈,對外匯的喜好逐漸增多。所以稱美元為「新郎」,中國人民幣為「新娘」,朝鮮貨幣為「伴娘」。」
貨幣改革之後因為還不了債逃跑或各種詐騙行為增多,因此出現了警戒這些現象的語言。賒賬被稱為「免費」,後結賬是「無影無蹤」,借款是「掙的錢」,敢於給人借款的人叫「戰鬥英雄」等,
中國把官員的婚外性行為叫做「包二奶」、「情婦」等等,朝鮮百姓更幽默,他們把跟有婦之夫交往的女人叫「臨時政府」,交往一段時間的女人稱「人民政府」,長期同居的女人叫「革命政府」......
在朝鮮,本博秦全耀聽說也有一些政治性很強的段子,兩個中學同學相遇然後寒暄。「您現在在哪工作?」「當老師,您呢?」「國安」「啊,您在國安具體幹什麼?」「我們負責揪出那些對國家不滿的傢伙。」「您的意思是…….還有人比較滿意?」「這些人不歸我們管,管他們的是監察委(紀委)。」
朝鮮的段子也很時尚緊跟形勢,當他們知道中國電影《讓子彈飛》後,馬上聯繫到半島的現實編段子。比如韓國實彈射擊後,某士兵問長官:「怎麼朝鮮那邊沒動靜?」長官:「讓子彈飛一會!」
由於金正日老給世界添亂,還大搞世襲,脫北者便有了「淘氣爸爸與快樂兒子」的比喻,韓國媒體還曾以這樣的標題有過報導。真巧,前幾天逛街發現了一本叫做《淘氣爸爸與快樂兒子》的家教書。操,連中國的書名都用上了朝鮮人的段子。牛X!