日本笑看世博曲《2010等你來》

發表:2010-04-19 06:24
手機版 简体 打賞 4個留言 列印 特大

中日網路上沸沸揚揚了兩天的上海世博宣傳曲《2010 等你來》涉嫌抄襲的議論,終於以週日(4月18日)上海世博會事務協調局宣布暫停使用的決定告一段落。

日本共同社報導,上海世博會事務協調局表示,重視知識產權問題,正在和岡本談判簽訂某種協議。

中日街頭民意

日本網路上傳開《2010等你來》涉嫌抄襲日本歌星岡本真夜的歌曲《不變的你就好》的消息,是在4月 16日下午。隨之日本人熟悉的香港歌星成龍、劉德華登演唱的《2010等你來》就登上日本網路視頻YouTube。傍晚時,各民間電視臺已把這條消息作新聞,記者們還在中日兩國街頭徵詢途人聆聽兩首曲子後的反應,並採訪了日本音樂界和岡本事務所等。

日本記者在東京和上海街頭主要對年輕人做調查,不說這兩首曲子是什麼前後關係,就是單放錄音。但東京街頭上被訪者一聽就大概猜到怎麼回事,於是一邊掩嘴笑,一邊用客氣的說法表示的確很像。反而是上海街頭的被訪者反應很直、很嚴厲,使得日本週日在報導上海世博暫停使用《2010等你來》時,相信是因為受到中國民眾的嚴厲指責。

缺乏創造性

日本歌星兼作曲的非常普遍,岡本真夜是其中一人。她最經典的歌曲是《明天》,97年推出、在中國被翻譯為《不變的你就好》並不是她的經典作品,不過她的粉絲們和年輕人很多知道。

08年北京奧運前,日本曾廣泛報導過中國仿造外國產品的問題,從汽車外型模仿勞斯萊斯,到北京兒童樂園的卡通仿效日本等,中國抄襲、模仿的問題家喻戶曉。上海世博的宣傳曲也有這類嫌疑,日本人更加深了中國人缺乏創造性的印象。

日本電視臺等幾個民間電視臺當天還分別拿著兩個歌曲走訪日本的音樂研究所驗證,所長鈴木松美在電腦旁以音頻軟體分析來說明,兩首歌曲約七成相像。

仿效要打招呼

不過各電視臺也分別採訪了一些音樂製作人和評論家,其中音樂評論家富澤一誠對日本電視臺說,其實三、四年前起,音樂界已存在仿效現象,例如三分之一仿效也是可能的,但一般來講總要跟原作打個招呼,然後請對方吃餐飯、送點禮作為禮貌。

岡本真夜的事務所對記者的查詢說,他們也在等岡本的反應。不過直至上海世博會事務協調局宣布暫停使用《2010等你來》,日本還沒聽到岡本的反應。



来源:BBC

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意