李鴻章訪美趣聞:李鴻章雜碎菜

發表:2009-01-12 18:58
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大


 

1879 年北洋大臣「李鴻章」設宴款待美國離任總統 ─ 南北戰爭英雄「格蘭特」將軍,兩人一見如故!《李鴻章雜碎》的產生,據說完全出自偶然。但是,就是這個偶然的即興創作,也產生了中美兩個版本。

中國人的版本是這樣的:


李鴻章到了紐約吃膩了美國菜。一天,他在住處招待美國客人吃晚飯,大概是中國的飯菜香吧,客人很快就把桌子上的菜一掃而空。廚師急了,準備的菜都上完了,而客人根本就沒有走的意思。

李鴻章急中生智,便和廚師咬了一陣兒耳朵。不一會兒,廚師端上了一盆五顏六色、五花八門的什錦大燴菜來。客人一嘗高興得開起了玩笑:「總督大人,你這個時候才上這麼美味的菜,是不是不想讓我們吃得舒服啊?』

李鴻章笑著說:『咱們中國人,喜歡將最好的東西放在最後!』

客人問叫什麼菜?李鴻章大概沒有聽明白,說了一句:『好吃,好吃!』

這好吃,好吃!和英語雜碎的 Hotch-potch 發音差不多。李鴻章就在這一刻獲得了《李鴻章雜碎》的冠名權。正在門後的廚師聽了,不禁啞然失笑。只有他知道:剛才中堂大人吩咐他,將廚房裡的下腳料亂燉了一大盆,權當解燃眉之急…。

這些美國客人吃飽、喝足了,打著飽嗝千謝萬謝地告別回家。誰料到,一出李鴻章下榻的「華爾道夫飯店」,就被等在門外的記者們逮個正著。這些免費的中華文化傳播使者們,便添油加醋地海吹了一番。

就這麼《李鴻章雜碎》便一鳴驚人。但是,李鴻章卻沒拿到一分錢的專利權費,而且利潤 100% 留在美國。《李鴻章雜碎》還外轉內銷,搶佔了中國市場。



美國人的【李鴻章雜碎·創世紀篇】簡單多了:

「李鴻章到了紐約後,8 月 29 日晚上,他宴請美國客人。李鴻章試圖創造良好的中美關係,他知道美國有一句名言:要想獲取一個人的心,最好的方式就是先獲取他的胃。席間《李鴻章雜碎》李鴻章上了道由:芹菜、荳芽、肉和美味中國醬組成的菜,滿足中國主人和美國客人的雙重口味。

但這個傳說是否屬實?就不得而知了...。

這個傳說的後面,真正吊起美國人胃口的是『李總督龐大的廚師團』!李鴻章還沒有下船,關於李鴻章廚師的故事,已經赫然登在《紐約時報》上了。

《紐約時報》 1896 年 8 月 29 日的報導是這樣寫的:『代表團裡有十幾個廚師!首席廚師是個高個子、年紀不詳、毫無表情的男子,身穿深色長袍,一舉一動就像是總督的下級正式官員。大概是因為主人身居要職吧!這位廚師長,也一本正經地不和飯店的人說話…然後上樓,等候著他主人的吩咐。」

接著又寫道:『廚師的廚具和總督的專用座椅,也很快到了(華爾道夫飯店)…總督回房歇息。大家都走了,除了廚師們。他們得留下來加緊安裝廚具,並馬上著手為總督準備晚餐。」

『昨晚,當李總督準備進晚餐時,清國大廚走進華爾道夫飯店的廚房,他帶了兩名助手和許多廚具,還有很多從天津帶來的奇特食物。廚師們準備著晚餐,並把做好的飯菜送進李的臥房。晚餐有燕窩湯、烤雞、魚翅和米飯,還有一杯淡葡萄酒。李的私人醫生,總建議他要少吃正餐。他在美國第一個晚上做的事,使人感到怪異,這也使他的名聲大增。』

『…昨晚,李吃了些燕窩、魚翅、烤雞和炒飯後又喝了點酒,然後上床休息。』

當李鴻章的發言人被問及:『你稱的適量飲食,對一位清國的政治家意味著什麼呢?』

他說:『是指魚翅、燕窩、烤雞和米飯,這也是今晚總督所吃的。他每頓飯幾乎都這麼吃,他的生活極為簡單。』

『他喝什麼呢?』

『他只在飯後飲一點葡萄酒,是產於法國的紅葡萄酒。』

《紐約時報》說到李總督海上旅行趣聞時,有這麼一段描寫:

『李鴻章在輪船二層,有一個四間房的豪華客艙,兩間艙房面向前方、另兩間朝後,他的一些隨從住在下層。他在自己的艙房內吃飯,由他帶的廚師準備飯菜。這些廚子們,在輪船的廚房大艙內自由進出。魚翅、燕窩是美味佳餚,他從清國帶了許多!他的一個 兒子與他共同進餐,而其他隨從則在輪船的餐廳內分桌用餐。總督到甲板上來得不多,僅有一天晚上出現在餐廳裡,那是觀看星期三小週末進行的娛樂表演!』

『其他乘客吃飯時,他四處溜躂。他一天要吃好幾頓,有四個廚師為他準備飯食!廚師們凌晨 2 點就得起床,要使他們的主人早晨 8 點能吃上早飯。他們不到晚上 9 點或 9 點半不能歇息,因為:總督總是會要一些熱菜熱飯什麼的。』

「史迪威·貝爾」在航行中曾與總督交談。當問及:為什麼隨從,為他提供在自己艙房內進餐的服務時,總督答道:『我高興在哪裡吃就在哪裡吃!。』李鴻章發火了。

說到現在,《李鴻章雜碎》是什麼內容還沒有涉及到呢?其實這個誰也說不清...。《李鴻章雜碎》大抵是什麼?只能泛泛地說:應該是什錦的、燉燴的、肉、蛋這些高蛋白的原料往裡扔,可謂「雜七雜八的大總匯」是也。

《李鴻章雜碎》走紅,應該在李鴻章走後。美國主流社會文學中,最早說到《李鴻章雜碎》這個詞,是在美國作家「劉易斯」的作品裡。這位諾貝爾和平獎得主的 1914 年小說裡,這樣寫道:『對,到七花王國李鴻章雜碎店、和美國點心店去,那裡有 5 美元一位的茶座!」

電影也沒落下。2001 年美國出了部電影就叫《雜碎》,是電影攝影師「布魯斯韋伯」,根據其 1999 年的《雜碎俱樂部》一書改編而成的。2005 年奧斯卡最佳影片《撞車》裡,還有一個情節:安東尼給街上一個中國人 40 美元,要他去給大家:「買一些李鴻章雜碎來!」。 

1896 年,李鴻章「國事考察」歐美八國,《紐約時報》全程跟蹤報導,李鴻章的黃馬褂、三眼花翎和宴客時的那款雜碎湯,成了全美關注的熱點!





来源:北京晚報

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意