美國總統特別助理伯格五月一日到西安時,老孫家正在裝修,不好待客,省外事辦陳建便領他上橋梓口回民街『君再來』餐廳,陪客的有西安市委書記,市政府秘書長等大員。
泡饃端上來剛吃沒兩口,伯格問道:『這是羊肉嗎?』書記答:是羊肉,是羊肉。伯格越吃越奇怪:肉的纖維太粗,『像我們美國的牛肉一樣』。陳建就離席詢問餐廳老闆。 老闆說是牛肉,陳質問:『怎麼能騙人?』老闆答:『誰不騙人?不騙人咋掙錢?你不騙人能當官?滿街羊肉泡饃,有幾個用羊肉?』(註:當地羊肉比牛肉貴)。
陳說『這是美國人!』 老闆說『美國人又咋地?牛肉能把他吃死?嫌飯不好你走人!』陳建氣乎乎就跟書記講 『上當了,果然是牛肉。』書記對伯格說『是羊肉』。伯格答『我聽陳對你說是牛肉』。原來伯格懂漢語。書記說『你聽錯了,他說是羊肉』。
伯格指著牆上的一幅《晚牧圖》問老闆:『是這個動物的肉?
老闆順□說:『對,小孩吹的是笛子,騎的就是羊!』伯格很生氣:『你們在騙我!』雙方爭執,不歡而散。
五月三日官司打到外交部,外交部不敢做主,連夜請示高層。
朱鎔基批示:『共產黨搞的,都是社會主義;羊肉泡饃用的,都是羊肉!』
李鵬批示:『我是共產黨員,從不隱瞞自己的觀點。但是今天我不說。』
江澤民批示:『高舉鄧小平理論大旗,講政治要從娃娃抓起。』
外交部不得要領,組織學習鄧小平選集,找到鄧的指示:『一步也不能退!』就給美方 答覆:『當然是羊肉!』但美方不同意,拿出一大堆材料,堅持說是牛肉。
五月九日,外交部發言人朱邦造回答記者提問時指出:『中國一貫認為,各國文化不 同,發展水平不同,有權根據自己的國情,確定各自的牛羊標準。美國總有人想把自己的標準強加於人,對於這種粗暴干涉別國內政,侵犯別國主權的行徑,我們表示憤慨。』
次日,資身學部委員錢偉長,民盟名譽主席費孝通著名科學家等發表公開信, 遣責美國政府的無知和蠻橫,並對美國同行不能自由表達學術意見深表關注。信中問道:『區區200年歷史的美國,有什麼資格對擁有5000年燦爛文化的中國說三道四?美國應當把精力放在自己的國內事務上!你們的『熱狗』是狗肉作的嗎?啊!』
五月十九日,《人民日報》頭版發表《中國牛羊報告白皮書》,全面闡述了中國牛羊的起源,進化和區劃等問題,以鐵的失實,批駁了美國部分人顛倒黑白,牛羊不分的荒唐論調。
據報導,中方本來準備在天安門歡迎儀式上,由江澤民總書記扭秧歌『豬啊,羊啊,送到哪裡去?送給咱親人克呀克呀林頓!』鑒於美國佬牛羊都分不清,我們很遺憾地『取消了這個精彩的節目。』
六月四日,美國白宮發言人賣客理說:『中美外交的基石是把愉快帶給自己,傷心留給 別人。希望雙方本□求同存利的原則,盡快達成協議,解決兩國領導的吃飯問題』。
另訊,經三十八輪磋商和研討,雙方另闢蹊徑,決定克林頓訪問西安時不吃葫蘆頭泡 饃,而改為品嚐三原豬蹄,最後在豬蹄的定義上亦達成共識:只要中國說是豬蹄,就是豬蹄,不是也是。據說啃豬蹄(1)能鍛練面部肌肉,使政治家的笑容更嫵媚迷人;(2)可以下奶。但不能加鹽,否則影響效果。