【白宫】美参院判定川普无罪 虚假弹劾案告终(全文翻译)(图)

发表:2020-02-06 16:47
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大

【白宫】美参院判定川普无罪虚假弹劾案告终(全文翻译)
(图片来源:白宫视频截图)

【看中国2020年2月6日讯】(看中国记者天琴翻译)2月5日,周三,美国联邦参议院就虚假弹劾川普总统的两项条款进行投票,投票结果判定川普无罪。川普形容投票结果是“国家胜利”。白宫新闻秘书当天发表声明。声明中说:捏造的弹劾案是“基于一系列谎言的猎巫行动”。

以下是白宫声明全文翻译:

STATEMENTS & RELEASES
声明和发布

Statement from the Press Secretary
新闻秘书致辞

Issued on: February 5, 2020
发行日期:2020年2月5日

Today, the sham impeachment attempt concocted by Democrats ended in the full vindication and exoneration of President Donald J. Trump. As we have said all along, he is not guilty. The Senate voted to reject the baseless articles of impeachment, and only the President’s political opponents – all Democrats, and one failed Republican presidential candidate – voted for the manufactured impeachment articles.
今天,民主党人捏造的虚假弹劾川普的企图,最终以川普总统充分的辩护和免责落幕。正如我们一直所说,他是无罪的。参议院投票否决了毫无根据的每个弹劾条款,只有总统的政治反对者-所有民主党人和一位失败的共和党总统候选人-投票赞成捏造的弹劾条款。

In what has now become a consistent tradition for Democrats, this was yet another witch-hunt that deprived the President of his due process rights and was based on a series of lies.  Rep. Adam Schiff lied to Congress and the American people with a totally made up statement about the President’s phone call.  Will there be no retribution?  Speaker Nancy Pelosi also lied to the American people about the need to swiftly pass impeachment articles they dreamt up, only to sit on them for a month before sending over to the Senate.  In the Senate, the Democrats continued to make their political motivations clear – Rep. Schiff proclaimed the issues “cannot be decided at the ballot box” – proving once again they think they know better than the voters of this country.  This entire effort by the Democrats was aimed at overturning the results of the 2016 election and interfering with the 2020 election.
在现在已成为民主党人的一贯传统中,这又是一次猎巫行动 - 剥夺了总统正当程序权,并且是以一系列谎言为基础。众议员亚当·希夫(Adam Schiff)对国会和美国人民撒谎,还有关于总统的电话,他(亚当·希夫)作了完全不实的陈述。不会有报应吗?发言人南希·佩洛西(Nancy Pelosi)还也向美国人民撒谎,他们需要迅速递交他们梦寐以求的弹劾条款,但是却拖了一个月才送交参议院。在参议院,民主党人继续阐明其政治动机–众议员席夫宣布该问题“无法在投票箱中决定”–再次证明,他们认为自己比这个国家的选民更了解。民主党人的全部努力旨在推翻2016年大选的结果,并干扰2020年大选。 

Throughout this wholly corrupt process, President Trump successfully advanced the interests of the United States and remained focused on the issues that matter to Americans.  He spent his time achieving real victories for the people of this country, and the Democrats – once again – have nothing to show for their fraudulent schemes. The President is pleased to put this latest chapter of shameful behavior by the Democrats in the past, and looks forward to continuing his work on behalf of the American people in 2020 and beyond.
在整个腐败过程中,特朗普总统成功地促进美国的利益,并继续关注对美国人民来说重要的问题。他花了很多时间为美国人民取得真正的胜利,而民主党人(再一次)从他们的欺诈计划中一无所获。总统很高兴将民主党这一可耻行为的新篇章化为乌有,并期待在2020年及以后代表美国人民继续他的工作。

来源:看中国

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员

donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意