发表时间: 2012-06-04 01:58:11作者:J.X
【原诗】
六四祭
八极破晓天渐明,
九州暗夜风云涌。
六军血刃魂安在?
四海群起慰英灵。
【解析】
八极,意为极远的地方。九州,则是中国的别称。诗的前两句,既远指亦近指。远指,道出了六四事件发生的时代背景:八极代指前苏联与东欧部分国家。上世纪80年代末至90年代初,由于苏东共产政权长期以来破坏民主,背离人民,最终导致政权土崩瓦解。与此同时,中共执政过程中暴露出的严重弊端,亦引起人民的强烈不满,人民要求民主自由、惩治腐败的呼声越来越高。近指,则八极代指北非西亚部分国家。近年来这些国家陆续发生变革,人民推翻独裁政权,正走向自由民主。而中国虽然经历了六四运动的失败,但人民对民主依然热切盼望、对极权依然极度痛恨,不时暴发的群体事件,意味着腐朽政权正一步步走向死亡。
六军,原意为朝廷的军队,此处代指中共操控下的军队。六四事件中,所谓的“人民军队”在中共的邪恶授意下,把罪恶的子弹射向了人民,酿成震惊中外的屠城血案。二十多年过去了,逝去的生命魂归何处?安息吧!四海之内,越来越多血性的国民,已认清中共的嘴脸,正为推翻独裁还政于民而行动起来,并以此告慰六四死难者的在天之灵。