《紅樓夢》人物的命名,是中國人命名的藝術的再現。它既遵守中國人命名的規範,同時又有作家曹雪芹的藝術創作上的需要,二者相輔相成,相得益彰。
小說人物名稱,大體上可分四大類:即杜撰的神仙名、主要的小說人物名、小說中的僧尼道士名、小說中的優伶名。這些人物命名,基本上有以下幾個方面的謎團。
(1)紅樓夢人物命名與姓的諧音之謎。例如,甄士隱,其姓諧「真」,其名費,費諧「廢」,就是小說中說的「真廢(物)也」。甄士隱的女兒名英蓮,英蓮諧「應憐」,與姓合在一起就是「真應憐」。姓甄的人物還有甄應嘉、甄寶玉,即為「真應假」、「真寶玉」。甄士隱的岳丈姓封名肅,封諧風,肅諧俗,合起來是「風俗」。又如,賈雨村名化,化諧話,姓名合在一起則是「假話」。小說中姓賈的人物最多,以諧音法類推,賈敬為「假敬」,賈政為「假政」或「假正」、賈赦為「假設」或「假色」、賈璉為「價廉」或「寡廉」、賈珍為「假真」、賈寶玉為「假寶玉」……。小說中有一大群清客相公,其姓名大多用諧音法,於是就有了卜世仁諧「不是人」、單聘仁諧「善騙人」、詹光諧「沾光」、卜固修諧「不顧羞」、裘世安諧「求世安」、吳新登諧「無星戥」、馮淵諧「逢冤」、嬌杏諧「僥倖」、秦鐘諧「情種」、秦可卿諧「情可輕」,如此等等,不一而足。
(2)紅樓夢人物命名與古代詩詞名句之謎。這是《紅樓夢》中人物命名的一大特色,小說中主要人物賈寶玉及金陵十二釵正副冊的女子和他們的丫鬟、賈母、王夫人諸人丫鬟及寶玉身邊的幾個小廝,大多數人名都可以在詩詞中找到出典的。例如,賈寶玉之名見於唐岑參《送張子尉南海》詩中「此鄉多寶玉,慎莫厭清貧」句,林黛玉之名取義於晏幾道《虞美人》詞:「飛花自有牽情處,不向枝邊墜。隨風飄蕩已堪愁,更伴東流水過秦樓。樓中翠。黛含春怨,閑倚欄杆遍。自彈雙淚惜香紅,暗恨。玉顏光景與花同。」薛寶釵之名取於李義山的《殘荷》,借香菱之口點明在「唐詩」上,其原詩:「殘花啼露莫留春,光發誰非怨別人。若但掩關勞獨夢,寶釵何日不生塵。」賈府四位小姐之名「範」春字,但也都是取自詩詞:「展禮肆樂,協比元。春」(元春)、「迎。春且薄妝」(迎春)、「一枝兩枝梅。探。春」(探春)、「長安豪華。惜。春殘」(惜春)。史湘雲之名取之唐張籍的《楚妃嘆》:「。湘。雲妝起江沉沉」。李紈名也是詩詞中化出的,如李白《擬古詩》中有「閨人理紈素」句,「理紈」恰諧李紈。襲人姓花,取自陸游《村居書喜》中「花氣襲人知驟暖,鵲聲穿樹喜新晴」句。這些主要人物命名,多著意個人名與人物命運結局的隱寓。如林黛玉之名與她的身世飄零、以淚洗面、命同落花相一致寶釵之名與她婚後「獨夢」,最終「金釵雪裡埋」相關四春之名合為「原應嘆息」,為紅顏薄命的予兆湘雲之名正是「水涸湘江,雲散高唐」的暗示李紈之名是她年輕寡居的寫照。
(3)紅樓夢人物命名與丫鬟小廝之謎。紅樓夢中的丫鬟小廝他們大多是有名無姓,或是稱名不道姓。例如,賈府四位小姐的丫鬟分別是抱琴、司棋、侍書、入畫,合起來是「琴棋書畫」,與四位小姐的身份、喜好相關。寶玉的小廝分別是焙茗(茗煙)、引泉、掃紅、挑雲、伴鶴、鋤藥、墨雨,名字雖然也有出典,但主要是與這些人物的職責密不可分——即端茶、灌水、掃花、種藥、研墨有關。又如,林黛玉的丫鬟紫鵑、雪雁之名也出自詩詞,但取名與黛玉多病啼血有關。還有如碯兒,取名則是因其母生他時夢見了一匹五色富貴不斷頭的碯字花樣錦,取其吉祥富貴之意。其他如王夫人、賈母等人的丫鬟的名字,也是多取於詩詞,但主要是與主人的居處、性格、命運或是他們的職責相關。
(4)紅樓夢中的「範字」取名之謎。賈府是京都的「百年望族」,子女取名按祖上已排好的行輩次序——即「範字」來取名的。小說中明白寫著,當日寧榮二公在世,一名賈演,居長一名賈源,居次。這是「水」字輩,他們的名中必須是「水」字旁,而且是三點「水」。第二代是「代」字輩,如賈代化、代善、代儒、代修,這「代」字必須居中。第三代是「文」字輩,他們名中右旁必須是「文」字,如賈敷、賈政、賈敬、賈赦、賈敏。第四代是「玉」字輩,「玉」在左旁,如賈珍、賈璉、賈瑞、賈珠、賈環、賈璜等人。賈寶玉屬於這一輩,本應單名,但卻取了雙字,含「玉」字,這是一個特例。第五代是「草」字輩,都是「頭上草」,如賈薔、賈蓉、賈芸、賈芹、賈等人。這是取名中常見的「範字」之例。這種取名可以男女同輩「範」一字,如「文」字輩中賈敏(林黛玉之母)即與其兄弟們一樣取「文」字旁。而「玉」輩中元、迎、探、惜四位小姐則「範」「春」字,與男子不同,這同樣符合取名通例。
(5)紅樓夢中「稱謂」而非人「名」之謎。《紅樓夢》中人物眾多,階層不同。有些人物是隨文而出,一閃即逝,故人物名多是按頭而名之。如老三、二丫頭、賴大、賴二、二姐、三姐、四兒、五兒等,多以數字名之,以表明其出生排行而已。又如喜兒、旺兒、興兒、來旺、同喜、同貴、雙瑞、雙壽,等等,都是取其吉慶之意命名。有些人物則是以職業命名,如善琴的嵇好古,說書的李先兒,管園的婆子祝媽、田媽、葉媽等。此外如琥珀、玻璃、珊瑚、珍珠、瑪瑙、鸚哥、彩屏、佳蕙等,是以物命名,取其珍貴之意。至於一些僕婦、奶媽等人均與其身份或是丈夫之姓有關,如劉姥姥、多姑娘、卜世仁娘子、來升娘子、周瑞家的、賴大家的等。嚴格地說,這都是些「稱謂」而非人「名」。
以上幾點是《紅樓夢》人物命名的主要的謎團解讀,並不是《紅樓夢》中命名的全部,如王熙鳳的名字是用了拆字法,花自芳的名則由其姓衍申而來。再如,稱名避諱之例在小說中也有所表現:林黛玉之母名敏,黛玉每念「敏」字時讀作「密」,寫到「敏」字時要減一二筆,這是古代子女不能直呼父母名字的例證。私家有此避諱,官家如寫到皇帝名字時也有避諱,此外,《紅樓夢》中也寫到小名,如秦可卿小名可兒,又名兼美,這也是古人取名之例。總之,《紅樓夢》將中國人的取名的種種範例都或詳或略地介紹給讀者。細心的讀者將這些人物命名的方式、取義梳理一下,可以寫出一部內容翔實的「命名藝術大觀」。由此可見,《紅樓夢》作者曹雪芹在命名這門學問方面確實具有非凡的造詣。